„ausgewählt“: Adjektiv ausgewähltAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) choice, select choice, select (beideattributiv, beifügend | attributive use attr) ausgewählt ausgewählt examples ein ausgewähltes Kapitel (aus) a selected chapter (from) ein ausgewähltes Kapitel (aus)
„sorgfältig“: Adjektiv sorgfältig [-ˌfɛltɪç]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) careful, painstaking, meticulous, thoroughgoing conscientious, careful careful, cautious neat, careful careful, painstaking, meticulous, thorough(going) sorgfältig genau sorgfältig genau examples die sorgfältige Prüfung Ihres Antrages hat ergeben, dass … careful examination of your request showed that … die sorgfältige Prüfung Ihres Antrages hat ergeben, dass … conscientious sorgfältig gewissenhaft careful sorgfältig gewissenhaft sorgfältig gewissenhaft examples das ist eine sehr sorgfältige Arbeit that’s a very conscientious piece of work das ist eine sehr sorgfältige Arbeit careful sorgfältig behutsam, vorsichtig cautious sorgfältig behutsam, vorsichtig sorgfältig behutsam, vorsichtig examples bei sorgfältiger Behandlung if treated (oder | orod handled) with care bei sorgfältiger Behandlung neat sorgfältig sauberund | and u. ordentlich careful sorgfältig sauberund | and u. ordentlich sorgfältig sauberund | and u. ordentlich examples er hat eine sorgfältige Schrift he has neat (oder | orod careful) handwriting er hat eine sorgfältige Schrift „sorgfältig“: Adverb sorgfältig [-ˌfɛltɪç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) carefully carefully sorgfältig sorgfältig examples du musst etwas sorgfältiger arbeiten you need to work a bit more carefully du musst etwas sorgfältiger arbeiten ich habe das Buch sorgfältig behandelt I handled the book carefully (oder | orod with care) ich habe das Buch sorgfältig behandelt ein sorgfältig zusammengestelltes Menü a carefully composed menu ein sorgfältig zusammengestelltes Menü
„Zufallsprinzip“: Neutrum ZufallsprinzipNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) principle of contingency principle of contingency Zufallsprinzip Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zufallsprinzip Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples nach dem Zufallsprinzip (ausgewählt) randomly (selected) nach dem Zufallsprinzip (ausgewählt)
„auffüttern“: transitives Verb auffütterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) feed up, rear feed up auffüttern Tiere rear auffüttern Tiere auffüttern Tiere examples sorgfältig auffüttern to rear carefully sorgfältig auffüttern auffüttern umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „aufpäppeln“ auffüttern umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „aufpäppeln“
„ausgearbeitet“: Adjektiv ausgearbeitetAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) worn-out worked-out worn(-out) ausgearbeitet Gesichtszüge etc ausgearbeitet Gesichtszüge etc worked-out (attributiv, beifügend | attributive useattr) ausgearbeitet Plan etc ausgearbeitet Plan etc examples sorgfältig ausgearbeitet elaborate sorgfältig ausgearbeitet schlecht ausgearbeitet crude, rough schlecht ausgearbeitet
„taggen“: transitives Verb | intransitives Verb taggen [ˈtɛgən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tag tag taggen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT taggen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT examples die Daten müssen sorgfältig getaggt werden the data (oder | orod entries) have to be tagged carefully die Daten müssen sorgfältig getaggt werden
„durchlesen“: transitives Verb durchlesentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) read read (etwas | somethingsth) (throughoder | or od over) durchlesen durchlesen examples etwas auf Fehler (hin) durchlesen to readetwas | something sth through for mistakes etwas auf Fehler (hin) durchlesen etwas sorgfältig durchlesen to readetwas | something sth through carefully, to peruseetwas | something sth etwas sorgfältig durchlesen etwas flüchtig durchlesen to skim (oder | orod glance, run) throughetwas | something sth etwas flüchtig durchlesen etwas von Anfang bis Ende durchlesen, etwas ganz durchlesen to readetwas | something sth right through (oder | orod to the end) etwas von Anfang bis Ende durchlesen, etwas ganz durchlesen ich habe das Buch schon durchgelesen I have finished (reading) the book ich habe das Buch schon durchgelesen hide examplesshow examples „Durchlesen“: Neutrum durchlesenNeutrum | neuter n <Durchlesens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) perusal examples sorgfältiges Durchlesen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> perusal sorgfältiges Durchlesen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„aussparen“: transitives Verb aussparentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leave avoid, evade, bypass leave out leave blank recess bypass leave blank leave (etwas | somethingsth) blank (oder | orod empty) aussparen Malgrund, Raum etc aussparen Malgrund, Raum etc examples der Platz für die Bilder wurde im Text ausgespart the space for the pictures was left blank in the text der Platz für die Bilder wurde im Text ausgespart leave aussparen Öffnung aussparen Öffnung avoid aussparen Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig evade aussparen Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bypass aussparen Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aussparen Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples diese Streitfrage hatte man sorgfältig ausgespart this controversial question had been carefully avoided diese Streitfrage hatte man sorgfältig ausgespart leave out aussparen in der Literatur: Unwesentliches aussparen in der Literatur: Unwesentliches leave (etwas | somethingsth) blank aussparen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO aussparen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO recess aussparen Technik | engineeringTECH aussparen Technik | engineeringTECH bypass aussparen Militär, militärisch | military termMIL aussparen Militär, militärisch | military termMIL
„durchberaten“: transitives Verb durchberatentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thoroughly, debate read discuss (etwas | somethingsth) (thoroughly), debate durchberaten gründlich beraten durchberaten gründlich beraten examples sie haben die Vorschläge sehr gründlich durchberaten they have discussed the proposals in great detail sie haben die Vorschläge sehr gründlich durchberaten eine Sache sorgfältig durchberaten to discussetwas | something sth in detail eine Sache sorgfältig durchberaten read durchberaten Politik | politicsPOL durchberaten Politik | politicsPOL examples die Gesetzesvorlage wurde im Parlament durchberaten the bill was read in Parliament die Gesetzesvorlage wurde im Parlament durchberaten
„abwägen“: transitives Verb abwägentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weigh up, balance, consider weigh, balance adjust with a pair of compasses weigh (up), balance, consider abwägen Worte, Chancen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abwägen Worte, Chancen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das Für und Wider abwägen to weigh up the pros and cons das Für und Wider abwägen die Gründe gegeneinander abwägen to weigh up the reasons die Gründe gegeneinander abwägen er hat sein Urteil sorgfältig abgewogen he has carefully considered his judg(e)ment er hat sein Urteil sorgfältig abgewogen weigh abwägen Chemie | chemistryCHEM wiegen abwägen Chemie | chemistryCHEM wiegen balance abwägen Chemie | chemistryCHEM ins Gleichgewicht bringen abwägen Chemie | chemistryCHEM ins Gleichgewicht bringen adjust (oder | orod regulate) (wheels) with a pair of compasses abwägen UHR abwägen UHR „Abwägen“: Neutrum abwägenNeutrum | neuter n <Abwägens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) balance, scalage, equilibration balance abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scalage abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig equilibration abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples kritisches Abwägen critical attitude (oder | orod approach) kritisches Abwägen Abwägen → see „Abwägung“ Abwägen → see „Abwägung“